jueves, 22 de mayo de 2014

CFPM01-14 (5):UF1_Act2: Email a mi tutor de prácticas

Buenas tardes Isabel, te escribo para presentarme y tener un primer contacto contigo de cara a las prácticas que haré contigo en julio.

Lo primero yo también me llamo Isabel tengo 28 años y actualmente vivo en El Puerto de Santa María, Cádiz, pero pedí hacer las prácticas en Alicante ya que tengo tres hijas pequeñas y mis padres viven cerca y podrán ayudarme.

Comencé el curso de Nivel Inicial para Profesores de ELE con la intención de profundizar en el proceso de enseñanza-aprendizaje de lenguas y con la esperanza de encontrar nuevas oportunidades laborales en esta complicada etapa de mi vida. Hasta este momento no me había aproximado a la enseñanza.aprendizaje de lenguas desde el punto de vista del profesor, sin embargo siempre me han gustado los idiomas y los he estudiado como alumna disfrutando mucho la experiencia. A pesar de ello durante este curso se me han abierto los ojos a aspectos de la enseñanza y aprendizaje que habían pasado siempre desapercibidos para mi, además de haberme ayudado a redondear conceptos que ya tenía de manera algo anárquica asimilados.

Por lo tanto profesionalmente en este campo tengo un largo camino que recorrer y lo emprendo con ilusión y ganas de aprender. La experiencia que compartiremos en julio forma parte del comienzo de este camino y durante el tiempo que dura mi intención es hacerme con conclusiones prácticas que me ayuden a ser la profesora que, durante este curso, he determinado que espero llegar a ser algún día. Mi aspiración profesional es la de llegar a ser una profesora facilitadora que sea capaz de crear el contexto adecuado para poder guiar a mis alumnos por un proceso de enseñanza-aprendizaje del que ellos mismos lleven las riendas.

Me interesa especialmente observar de primera mano los fenómenos que se dan en una clase de ELE, ver distintas formas de aprender por parte de los alumnos y opciones que tiene un profesor de adaptar la enseñanza a todos ellos. También me atrae la idea de ser capaz de llegar a formar un equipo con mis futuros alumnos en el que todos tengamos un mismo objetivo, el óptimo desarrollo del proceso enseñanza-aprendizaje.

Me gustaría, si lo ves posible, reunirnos antes de empezar las prácticas para podernos conocer y situar en el momento en el que os encontráis tú y tus alumnos, y poder hacerme una composición de lugar con la información que puedas facilitarme para sacarle el mayor provecho a esta experiencia. De ante mano te agradezco tu ayuda y disposición, un saludo.

Sabela

 


miércoles, 21 de mayo de 2014

CFPM01-14 (4):M3_UF2_Act4: Esbozo de una actividad comunicativa auténtica



Título de la actividad:
“Un fin de samana pasado por agua”.

Tipo de aprendices a los que va dirigida (indica edad, nivel de lengua y situación de aprendizaje):
Aprendientes jóvenes adultos profesionales entre 20 y 35 años que estudias español con ánimo de abrirse nuevos horizontes profesionales, por interés cultural o requerimiento profesional, con un nivel B1.

Objetivos (¿qué se espera que consigan los aprendices?):
·        Comprender e identificar dentro del texto la información que necesitan.
·        Expresar gustos y preferencias para concretar dos actividades que les gustaría hacer.
·        Uso correcto del “usted” a la hora de hablar con el personal del balneario para hacer la reserva, y el “tú” al hablar entre los compañeros.
·        Diseñar preguntas necesarias para organizar un fin de semana.
·        Responder adecuadamente a dichas preguntas en base a la información aportada en el texto.
·        Escribir brevemente el resultado de la negociación.

Funciones comunicativas que se practicarán:
·        Expresar deseo y preferencia.
·        Diferenciación entre la fórmula “usted” y “tú”.
·        Comunicación oral.
·        Expresión escrita a la hora de resumir las conclusiones.

Material necesario:
·        El texto que se aporta.
·        Un texto diseñado por el profesor con supuestos horarios y tarifas del balneario para facilitar la planificación del grupo.

Fases en las que se divide la actividad (indica en cada fase qué tienen que hacer los aprendices y cómo trabajan: en parejas, en grupos...):

·        Fase inicial: leen individualmente el texto, con ayuda de un diccionario para comprenderlo con la mayor claridad posible.

·        Fase de ejecución: se hacen grupos de 6 que a su vez se dividen en dos grupos de 3, un trío adoptará el rol de los amigos que quieren irse de fin de semana, el otro será el personal del balneario.
El grupo de amigos debe:
o   Concretar dos actividades que quieren hacer el fin de semana, acordar las preguntas que necesitan plantear al personal del balneario y escribirlas en un papel antes de la conversación.
El grupo del balneario debe:
o   Concretar cuatro actividades de las que aparecen en el texto para ofertarlas en su balneario.
o   Responder las preguntas que les plantee la otra mitad del grupo, en el caso de no ofertar las actividades solicitadas, ofrecer otras y procurar llegar a un acuerdo.

·        Fase final: los componentes del grupo de amigos deben escribir un e-mail a un compañero ausente para contarle lo que han decidido hacer, mientras que el grupo de empleados del balneario por su parte debe escribir un e-mail al director del balneario contándole los clientes que van a tener, diciendo si la reserva fue amigable o presentó dificultades y cómo las resolvieron.

Duración aproximada de la actividad:
1 hora y media (10 min para trabajar el texto, 20 min para que cada parte prepare su parte de la intervención, 20 min para que ambas partes del grupo lleguen a un acuerdo, 10 min para redactar ambos e-mails, 30 min para comentar la actividad y puesta en común).

domingo, 18 de mayo de 2014

CFPM01-14 (4) Reflexión final

De este curso que ahora termina saco tres ideas clave que me llevo para el futuro.

Por un lado hemos trabajado la idea de esquemas mentales. En este sentido me ha parecido muy interesante ponerle nombre e incorporar dentro de mi estructura de conocimientos la idea de esquema mental socialmente compartido. Me parece fundamental por parte de un profesor de ELE tratar los esquemas mentales desde dos perspectivas bien distintas.
 
Por un lado, ya que el grupo estará formado por personas se deben conocer e identificar los esquemas mentales socialmente compartidos que aplican sus miembros para que dentro del grupo donde tiene lugar el proceso de enseñanza-aprendizaje se pueda dar una comunicación clara. De esta manera tanto profesor como aprendientes sabrán qué se espera de ellos y el ambiente será propicio para la enseñanza y aprendizaje de ELE.

Así mismo, deberemos dar a conocer a nuestros alumnos el concepto de esquema mental socialmente compartido y, dentro de lo que la riqueza de ocasiones comunicativas permite, mostrarles los esquemas mentales socialmente compartidos que aplicamos los españoles. Será una forma de dotar a nuestros alumnos de una herramienta fundamental para desenvolverse en sucesivas situaciones comunicativas en español. 

Otro aspecto que creo que todo profesor de ELE debe tener en cuenta es el de las interferencias pragmáticas. Ya que en nuestra mente los conocimientos forman un todo, tiene lógica que tanto nuestra lengua materna como otras lenguas aprendidas previamente influyan en lenguas aprendidas porteriormente. 

Por eso un profesor de ELE a la hora de corregir a sus alumnos debe detectar qué errores provienen de esas interferencias pragmáticas y diseñar actividades para evitar que estas tengan lugar en el futuro ayudando a los alumnos a ser conscientes de dichas interferencias.

Por último la idea de la importancia que la cooperación y las implicaturas tienen en el proceso de comunicación para que éste pueda desarrollarse enteramente y todas las partes perciban adecuadamente los mensajes emitidos. Sobre estos aspectos aplico el mismo sentido que sobre los esquemas mentales, debemos trabajarlos tanto dentro de la comunicación que ocurre dentro del grupo de la clase como de cara a la comunicación en español en la que se verán involucrados nuestros alumnos una vez que dejen el aula


sábado, 17 de mayo de 2014

CFPM01-14 (4)_M3_UF1_Act.3:Informe actividades grabadas

Informe de actividades grabadas

Lengua y comunicación

Módulo 3: Los intercambios comunicativos

¿Cómo es más útil enseñar las funciones comunicativas, por medio de listados o a través de intercambios comunicativos?
En mi opinión todo depende de las necesidades del aprendiente y del uso de la lengua que éste quiera llegar a hacer de la lengua. Lo importante para llevar a cabo un proceso de enseñanza y aprendizaje útil es determinar dichas necesidades.
¿Por qué?
Si el aprendiente va a hacer un uso puntual de la lengua objeto puede ser suficiente centrar el proceso de aprendizaje en listados. Pero si dispone de más tiempo y su objetivo es llegar a hacer un uso autónomo de la lengua eso no será suficiente.
Piense un ejemplo.
Si vas de viaje a Italia será suficiente aprender unos cuantos enunciados en italiano para comunicarte con personal del hotel, dependientes... Pero si la intención es pedir una beca Erasmus en una universidad italiana se necesita un dominio superior.

domingo, 11 de mayo de 2014

CFPM01-14(4):M2_UF2_Act4: Actividades para evitar las interferencias pragmáticas.


En esta actividad los alumnos deben representar diálogos en grupos asumiendo nuevas identidades que les asigna el profesor. Se busca que decidan las fórmulas más adecuadas según la situación comunicativa, y que reflexionen sobre el tono de la conversación según la relación que exista estre los participantes de la comunicación. Me parece especialmente interesante la segunda parte de la actividad en la que las parejas se convierten en grupos de tres en los que a una pareja que previamente se ha comunicado se incorpora un nuevo participante, los alumnos deben además analizar las diferencias entre ambas situaciones comunicativas. 

Creo que esta actividad da la oportunidad de reflexionar sobre momentos comunicativos concretos dentro de la cultura española de manera que en posteriores exposiciones a la realidad los alumnos puedas, evitar interferencias pragmáticas de su propia cultura facilitando así el entendimiento con interlocutores españoles.

·      En esta otra actividad, se proyecta una escena de una película española en la que se pongan de manifiesto los modales en la mesa, esto servirá para determinar de qué modales se trata y para encontrar las diferencias con las propias culturas de los alumnos. Se propone proyectar de antemano la secencia sin voz para que los alumnos puedan centrarse en el lenguaje no verbal de los personajes, así como en el contexto en el que tiene lugar la comunicación para determinar de qué tipo de reunión se trata, si es amistosa, la actitud de los participantes etc. Me gusta especialmente que se comparan diferentes culturas y eso creo que involucra al alumno y puede ser un factor especialmente motivador, tener la ocasión de compartir con el grupo aspectos de su propia cultura. Al incluir un video la actividad se vuelve muy ilustrativa y entretenida.

·      Se trata de una actividad que pretende familiarizar a los alumnos con el sistema universitario y de becas en España, por lo que me parece apropiado para un grupo de estudiantes extranjeros que reciban clase de español en este tipo de contexto. De esta manera su motivación para realizar la tarea será alta y le sacarán el máximo partido. Me parece interesante empezar la actividad planteando preguntas acerca de la temática que se va a trabajar en la actividad para ayudar a los alumnos a tomar conciencia de sus conocimientoas al respecto antes de enfrentarse a la actividad. Así mismo se comparan situaciones entre su país y España, lo que en mi opinión, facilita el entendimiento. Por último la encuentro una actividad muy completa, ya que en ella los alumnos trabajan tanto en parejas como individualmente.

CFPM01-14 (4):M1_UF2_Act4: Reflexión sobre actividad en grupo "esquemas socialmente compartidos"

Tras haber trabajado la noción de esquemas mentales, haber hecho el análisis de la actividad de Gente 1 y haber contrastado el trabajo de mi grupo con el de los demás hago la siguiente reflexión.

Me parece fundamental para el profesor de ELE ser consciente de los distintos esquemas mentales de nuestros alumnos de manera que podamos gestionarlos para lograr que el proceso de aprendizaje se desarrolle con normalidad.

Uno de los aspectos que en nuestro grupo no hemos considerado y que a la luz de otras reflexiones ahora sí considero fundamental para el proceso comunicativo es la clase social a la que pertenecen los participantes de la situación comnicativa. Lo cierto es que las personas compartimos esquemas sociales con los colectivos a los que pertenecemos (nacionalidad, clase social, religión, profesión...) por lo que considerando la clase social a la que pertenecen los participantes en la situación comunicativa aclararemos parte de los esquemas mentales con los que éstos cuentan y que influirán en la comunicación.

Otro aspecto que comparto con otro de los grupos es un comentario referente a los objetos que intervienen en la comunicación. El grupo al que me refiero comentaba que todos los objetos son susceptibles al fin y al cabo de interferir en la conversación de una u otra manera, y lo encuentro totalmente acertado.

He de comentar que en nuestro grupo, como en algún otro, hemos caído en la trampa del material al indicar que una de las parejas que participa en la comunicación era extranjera. Nos hemos dejado llevar por los esquemas mentales más estereotipados al respecto en lugar de considerar esta situación comunicativa en particular. Reflexionando a la luz de las correcciones recibidas sí que me resulta más evidente que este aspecto no es relevante, y que dicha pareja conoce los esquemas mentales de la pareja anfitriona, aunque no se correspondan con los que ellos tienen pertenecientes a su cultura de origen.

En conclusión, como profesor de ELE me ha resultado muy interesante la noción de esquema mental y me ha ayudado ha tener una idea todavía más fundamentada sobre la riqueza de la comunicación.



viernes, 9 de mayo de 2014

CFPM01-14 (4)_M1_UF2_Act.4: Actividades Grabadas

Informe de actividades grabadas

Lengua y comunicación

Módulo 1: La comunicación: una visión general

Esquemas mentales que se ponen de manifiesto en los manuales 1 y 2.

Situación:
al Visita de unos amigos a casa de otros.

Lugar:
Casa de unos amigos

Objetos:
Casa, botella de vino, asientos, comida.

Participantes:
Dos parejas de amigos, el padre y la sobrina de uno de ellos.

Antes:
Los amigos que visitan no conocen la casa, ni a su padre y sobrina, no han comido ni charlado.

Después:
Los amigos que visitan conocen la casa, a su padre y su sobrina, han comido, charlado y se han quedado en hablar para repetirlo en otro momento.

Secuencia de acciones:
Los amigos llegan a la casa, se saludan, tienen lugar las presentaciones necesarias, los visitantes entregan un detalle y les enseñan la casa, después comen y charlan antes de despedirse para irse a su casa agradeciendo la velada y prometiendo repetir pronto.

CFPM01-14 (4).M2_UF2_Act.4:Informe de actividades grabadas.

Informe de actividades grabadas

Lengua y comunicación

Módulo 2: Las funciones comunicativas

¿En cuál de las dos actividades tienen los alumnos mayor libertad expresiva?
En la actividad B

¿Cuál es mejor para aprender a realizar peticiones en español? ¿Por qué?
En mi opinión es la B, porque permite a los alumnos hacer diferentes usos de las herramientas que hayan trabajado en clase, de manera que tienen que discurrir más las fórmulas que emplearán y por eso aprenderán mejor a hacer peticiones.

¿Permiten las dos actividades valorar si el alumno sabe formular peticiones de manera adecuada? ¿Por qué?
Únicamente la Actividad B ya que en la A el alumno se limita a copiar una estructura que se le da hecha y por tanto no se pueden valorar sus conocimientos.

¿Utilizaría en clase las dos actividades, solamente una o ninguna? ¿Por qué?
Utilizaría la A ya que da libertad al alumno para expresar la petición como mejor le parezca, le dota de un contexto en el que tiene lugar una situación comunicativa concreta a la que se tiene que adaptar. En mi opinión las tareas en las que los alumnos se involucran más, son más productivas ya que como deben discurrir todo el proceso les reportará más aprendizaje. Para poder plantear este tipo de tareas se debe dotar de herramientas suficientes a los alumnos de antemano para que puedan enfrentarse a la tarea con éxito y sin desmoralizarse.

Ventajas e inconvenientes de enseñar una lengua a través de actividades de práctica funcional, si nuestro objetivo es enseñar a comunicar en una lengua extranjera.
En mi opinión la práctica funcional es más apropiada cuando se trata de enseñar una lengua extranjera con el objetivo de comunicarse con ella. La práctica funcional ayuda a que los alumnos trabajen los componentes de la lengua con el ánimo de desarrollar funciones comunicativas, por ello se preparan desde un principio para aprender a comunicarse. De otra manera, con la práctica gramatical los elementos se trabajan por separado y aisladamente por lo que se hace más complicado su asimilación de cara a comunicarse con ella.

CFPM01-14 (4).M2_UF1_Act.3: Informe de actividades grabadas

Informe de actividades grabadas

Lengua y comunicación

Módulo 2: Las funciones comunicativas

¿En cuál de las dos actividades tienen los alumnos mayor libertad expresiva?
En la actividad B

¿Cuál es mejor para aprender a realizar peticiones en español? ¿Por qué?
En mi opinión es la B, porque permite a los alumnos hacer diferentes usos de las herramientas que hayan trabajado en clase, de manera que tienen que discurrir más las fórmulas que emplearán y por eso aprenderán mejor a hacer peticiones.

¿Permiten las dos actividades valorar si el alumno sabe formular peticiones de manera adecuada? ¿Por qué?
Únicamente la Actividad B ya que en la A el alumno se limita a copiar una estructura que se le da hecha y por tanto no se pueden valorar sus conocimientos.

¿Utilizaría en clase las dos actividades, solamente una o ninguna? ¿Por qué?
Utilizaría la A ya que da libertad al alumno para expresar la petición como mejor le parezca, le dota de un contexto en el que tiene lugar una situación comunicativa concreta a la que se tiene que adaptar. En mi opinión las tareas en las que los alumnos se involucran más, son más productivas ya que como deben discurrir todo el proceso les reportará más aprendizaje. Para poder plantear este tipo de tareas se debe dotar de herramientas suficientes a los alumnos de antemano para que puedan enfrentarse a la tarea con éxito y sin desmoralizarse.